Friday, August 09, 2013

Sourdough Bread, part 1: My Sourdough Bread Story・天然酵母のパンのストーリー

Recently my Japanese teacher has encouraged me to translate my recipe for sourdough bread into Japanese. Before I did that, I had to write out the recipe in English. So, here goes: 4 part series on sourdough bread in English and Japanese! We’ll start with a story. (Thanks for your encouragement, Motoko-Sensei. :)

最近日本語の授業で先生とパンについてばっかり話していたので、先生は私が天然酵母のパンのレシピを日本語に翻訳するように勧めてくれました。しかし、その前に、ちゃんと英語で書かなければなりませんでした。 では、天然酵母のパンシリーズ、スタート! まずはストーリーです。 (もと子先生、励ましてくれて、ありがとうございます!)



Part 1: My Sourdough Bread Story・天然酵母のパンのストーリー

I love bread; I first made my own bread in college. I think at the time I couldn’t find good bread, but I probably wasn’t looking in the right places—I’m pretty sure that Boulder, Colorado is full of bread-making hippies. While in theological school, I became fascinated by fermented foods of all sorts—we couldn’t keep pets, so why not a sourdough starter or a bucket of sauerkraut? Now that I’m living in Ishikari, in the outskirts of Sapporo, I’m faced with a choice: eat “shokupan” (like wonderbread, only thicker slices) or pay through the nose for beautiful artisan bread—around 600 yen ($6) for half of a tiny loaf. Delicious, but not really doable on a regular basis.

私はパンが大好きです。 初めてパンを作ったのは大学生の時でした。 それはおいしいパンが大学の町の店で売っていなかったからだと思います。 多分本当は売っていたかもしれませんが、その時、いい店は見つけられませんでした。 神学校の時、ペットが飼えなかったので、その代わりに、ザワークラウトや天然酵母の種などの発酵した食物にすごく興味を持つようになって、飼い始めました。 つまり、ピクルスのオタクになってしまいました。 
今札幌市の隣の石狩市に住んでいます。 日本で本当においしい手作りのパンが売っていますが、高いですから、なかなか買えません。 食パンもありますが、残念ですがそれは私の好みの味じゃありません。

Solution: make my own sourdough bread! The starter I’m currently keeping has a history: I started it in our Vancouver kitchen in summer, 2007, then brought it home to Seattle and divided it with my mom and brother. When my family came to visit us in Japan in December 2009, my brother brought a little jar of starter (less that 3 oz. ;) in his carry-on luggage. Before we returned to the US in April 2010, I entrusted the starter to a German friend who kept it going until we came back. Now there are 3 of us in the Sapporo area making bread from my original starter!

解決は、もう一度天然酵母のパンを作ることです! 今飼っている天然酵母の種は歴史があります。 2007年の夏、私のバンクーバーの台所で発酵し始めました。それから私はシアトルの実家へ種を持って行って、母と弟に分けました。 2009年の夏に初めて私は日本へ来てその後、家族がお正月に遊びに来た時、弟が小さい瓶に種を入れて、それを持って来てくれました。 私がアメリカへ帰国する時、札幌に住んでいるドイツ人の友達に種を預けました。 日本へ戻ってから、ドイツ人の友達からまたその種をもらい、今札幌に3人、シアトルに2人が私の種を飼って、パンを作っています!

The instructions and recipes which I’m going to share here are the result of many years of experimentation. Actually, I’m still experimenting; I rarely measure ingredients any more, and I tend to use whatever looks good at the time. If you have any good ideas, please do write a comment, and maybe I’ll try your suggestion next time.

これからアップするレシピや説明は6年間の実験の結果です。 実は、今も実験しています。 普通は材料を量らないで、冷蔵庫と食品庫と相談して、おいしそうな材料を選んでパンを作っています。 :) 何かいい考えがあったら、どうぞ、コメントを書いて下さい。 次回は皆さんのお勧めを作ってみますよ。

Part 2: Making and Caring for Sourdough Starter・天然酵母の種作りと種の世話
Part 3: Sourdough Pancakes・サワードー・ホットケーキ
Part 4: Sourdough Bread・天然酵母のパン

No comments: